FALSE FRIENDS, GOOD AND BAD TRANSLATION

Schweizer Phrasendrescher und die „And“-Frage

31.01.2009 | 0 Kommentare

Man kann einen englischen Satz durchaus mit AND anfangen. Und das ist gut so. Nur glauben es viele nicht. Auch wenn The Times, The BBC, The New York Times und selbst die Bibel es gern und oft tun.

Hierzu ein sehr interessanter Link:

http://www.getitwriteonline.com/archive/032601StartSentAndBut.htm

Es gibt inzwischen viele Online-Phrasendrescher. Aber folgender Mission-Statement-Generator aus der Schweiz ist wirklich besonders gut gelungen – man kann das Ergebnis sogar recht pseudo-pathetisch-seriös vorlesen lassen (ein Dank an meine Kollegin Sally Massmann für den Tipp).

http://www.rhetorik-seminar.ch/mission-statement-klopfomat-start.html

Blogbeitrag teilen:

0 Kommentare

Einen Kommentar abschicken

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert