FALSE FRIENDS, GOOD AND BAD TRANSLATION
operativ, produktiv – konstruktive Kritik
Operatives Management auf Englisch? Operational management. Nicht operative. An operative ist jemand, der eine Maschine bedient.
Produktivumgebung (ja, ja, IT schon wieder)? Production environment. A productive environment ist eine, in der die Menschen gern und gut arbeiten.
Wird eine Anwendung produktiv geschaltet (Wirkbetrieb, Regelbetrieb), so heisst das:
The application has gone live.
The application has gone into production.
The application has been transferred into the production environment.
Und so weiter. Aber nix mit productive, regular, action – oder was ich sonst für Auswüchse erlebt habe.
0 Kommentare