FALSE FRIENDS, GOOD AND BAD TRANSLATION

Aus dem Gleichgewicht geraten

21.10.2008 | 0 Kommentare

Englische Fachbegriffe werden von Teutonen gern abgekürzt – mit unbeabsichtigten Folgen.

UBS, NordLB und German Invest zum Beispiel verkaufen Finanzlösungen, die völlig aus dem Gleichgewicht geraten sind: Off-Balance-Lösungen.

Gemeint sind natürlich Lösungen, die nicht auf der Bilanz auftauchen (z.B. Leasing). Aber eine Bilanz ist ein balance sheet. Abkürzen sollte man das nicht. Denn: Balance ist das Gleichgewicht. Off balance heisst aus dem Gleichgewicht geraten. Naja, die Finanzmärkte sind das schon.

Blogbeitrag teilen:

0 Kommentare

Einen Kommentar abschicken

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert